Metáforas cognitivas usadas en la lengua de señas colombiana en cinco relatos autobiográficos y los esquemas de imagen con los cuales se relacionan

Metáforas cognitivas utilizadas na língua de sinais colombiana em cinco histórias autobiográficas e os esquemas de imagem com os que se relacionam

Cognitive Metaphors Used in Colombian Sign Language in Five Autobiographical Stories and the Image Schemata They Are Related to

  • Yenny Rodríguez Hernández Universidad Pedagógica Nacional
Publicado
2016-06-20

El artículo presenta los resultados de un estudio exploratorio en el que se identifican y caracterizan las metáforas cognitivas en una muestra de cinco videos en lengua de señas colombiana (lsc). Para el análisis se tuvieron en cuenta las teorías de Lakoff y Johnson (1980) sobre metáfora cognitiva y esquemas de imagen, y de Wilcox (2000) y Taub (2001) sobre el doble mapeo en la lengua de señas. En los resultados se expone un análisis de frecuencia de aparición de los esquemas de imagen y las metáforas presentes en las expresiones metafóricas en 5 relatos de Sordos congénitos. El estudio concluye que la lengua de señas cuenta con metáforas cognitivas que le permiten a la persona Sorda hacer mapeos desde un dominio concreto hacia un dominio abstracto para construir conceptos.

Palabras clave: Sign language, double mapping, cognitive metaphors, image schemata, domains (en)
Palabras clave: Lengua de señas, doble mapeo, metáforas cognitivas, esquemas de imagen, dominios (es)
La descarga de datos todavía no está disponible.
Rodríguez Hernández, Y. (2016). Metáforas cognitivas usadas en la lengua de señas colombiana en cinco relatos autobiográficos y los esquemas de imagen con los cuales se relacionan. Folios, 2(44), 39.58. https://doi.org/10.17227/01234870.44folios39.58

Becerra, C. (2008). Metáforas en lengua de señas chilena. Psykhe. 17 (1), 41-57.

Boroditsky, L. (2000). Metaphoric structuring: understanding time through spatial metaphors. Cognition, 75 (1), 1-28.

Brennan, M. (1990). Word formation in British Sign Language. Tesis doctoral. Stockholm University. Faculty of Humanities. Reino Unido.

Burad, V. (2008). La glosa: Un sistema de notación para la lengua de señas. Disponible en http://www.cultura-Sorda.eu/resources/Burad_GLOSA_notacion-LS-2008.pdf.

Burad, V. (2009). Una teoría interpretativa para el binomio lengua de señas-lengua hablada. Disponible en http://www.cultura-Sorda.eu/resources/Burad_teoria_interpretativa_binomio_lengua_senas_lengua_hablada_2009.Pdf.

Calbris, G. (2008). From left to right… Coverbal gestures and their symbolic use of space. En A. Cienki & C. Müller (eds.) Metaphor and gesture. Gesture studies. 3 (pp. 27-54). John Benjamins Publishing Company.

Casasanto, D. (2009). Embodiment of abstract concepts: Good and bad in right and left handers. Journal of Experimental Psychology, 139 (3), 351-367.

Casasanto, D. & Bottini, R. (2014). Spatial language and abstract concepts. Cognitive Science. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science, 5 (2), 139-149.

Casasanto, D. & Boroditsky, L. (2008). Time in the mind: using space to think about time. Cognition, 106,579-593.

Emmorey, K. (2001). Space on hand: The exploitation of signing space to illustrate abstract thought. En M. Gattis (ed). Spatial Schemas and Abstract Thought (pp. 147- 174). Massachusetts Institute of Technology.

Evans, V. (2004).The structure of time. Language, meaning and temporal cognition. Human Cognitive Processing Series. John Benjamins Publishing Company.

Hurtienne, J. & Habakuk, J. (2007). Image schemas and their metaphorical extensions. Intuitive patterns for tangible interaction. The expressive character of interaction. Capítulo 3. Disponible en http://www.antle.iat.sfu.ca/courses/iat884/resources/Hurtienne_07_ImageSchemasTEI.pdf

Ibánez, A., Becerra, C., López, V., Sirlopú, D. & Cornejo, C. (2005). Iconicidad y metáfora en el lenguaje chileno de signos (Lense): un análisis cualitativo. Relieve, 11 (1), 27-45. Disponible en http://www.uv.es/RELIEVE/v11n1/RELIEVEv11n1_2.htm

Ibarretxe-Antunano, I & Valenzuela, J. (2012). Lingüística cognitiva. Espana: Anthropos.

Jarque, M. J. (2005). Double mapping in metaphorical expressions of thought and communication in Catalan sign language (LSC). Sign Language Studies, 5 (3), 292-316.

Johnson, M. (2005).The philosophical significance of image schemas. En B. Hampe y J. Grady(Ed). From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics (pp. 15-34). Nueva York.

Johnson, M. (2007). The meaning of the body. Estados Unidos: The University of Chicago Press.

Kaneko, M. & Sutton-Spence, R. (2012). Iconicity and metaphor in sign language poetry. Graduate School of Education, University of Bristol. ReinoUnido. Disponible en http://www.bristol.ac.uk/education/research/sites/micsl/downloads/research-materials/iconicity.pdf

Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. En A. Ortony. Metaphor and Thought (pp. 202-251). Cambridge University Press.

Lakoff, G. & Johnson, M. (2004). Metaphors we live by. [C.González, trad.]. 6.a ed. Madrid: Cátedra. Colección Teorema.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). The metaphorical structure of the human conceptual system. Cognitive Science, 4, 195-2008.

Lakoff, G & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.

López, F. & Osorno, M. L. (2004). Análisis de las categorías de tiempo, aspecto y modalidad en la lengua de señas colombiana. Tesis de grado. Maestría. Facultad de Lingüística. Universidad del Valle. Cali, Colombia.

Mandler, J. (2010). The spatial foundations of the conceptual system. Language & Cognition, 2 (1). Disponible en http://www.cogsci.ucsd.edu/~jean/abstract/FoundationsPublished10.pdf

Mandler, J. (1992). How to build a baby II. Conceptual primitives. Psychological Review, 99 (4), 587-604.

Massone, M. I. & R. Martínez. (2013). La metáfora conceptual en el discurso político Sordo. En N. Pardo, E. García, T. Oteiza & M. Asqueta Estudios del discurso en América Latina. Homenaje a Anamaría Harvey (pp. 208-237). Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso. Argentina: Universidad de Buenos Aires.

Meir, I. (2010). Iconicity and metaphor: Constraints on metaphorical extension of iconic forms. Language, 86 (4), 865-896.

Melendres, G. (2009). Los marcadores discursivos de cohesión en la lengua de señas colombiana en la narración de historias de vida de tres Sordos usuarios de dicha lengua. Trabajo de grado. Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. Departamento de Lingüística. Bogotá, Colombia.

Morimoto, Sh. & Loewen, Sh. (2007). A comparison of the effects of image-schema-based instruction and translation-based instruction on the acquisition of L2 polysemous words. Language Teaching Research, 11 (3), 347–372

Núnez, R. Motz, B. & Teuscher, U. (2006). Time after time: The psychological reality of the ego-and timereference-point distinction in metaphorical construals of time. Metaphor and Symbol, 21 (3), 133-146.

Pena, M. S. (2012). Los esquemas de imagen. Lingüística cognitiva (69-96). En I. Ibarretxe-Antunano & J. Valenzuela, Ed. Anthropos.

Russo, T. (1999). Immagini e metaforenelle lingue parlate e segnate. Modellisemiotici e applicazionialla LIS (Lingua Italiana dei Segni).Tesis doctoral. Universidad de Palermo. Italia.

Russo, T. (2005). A crosslinguistic, crosscultural analysis of metaphors in two Italian sign language (LIS) registers. Sign Language Studies, 3, 333-359.

Santibánez, F. (2002). The object image-schema and other depended schemas. Atlantis, 24 (2), 183-201.

Soriano, C. (2012). La metáfora conceptual. Lingüística cognitiva. En I. Ibarretxe-Antununo & J. Valenzuela (eds.). Espana: Anthropos.

Sutton-Spence, R. (2010). Spatial metaphor and expressions of identity in sign language poetry. Metaphorik. de, 19, 47-86.

Taub, S. (2001). The language from the body. Iconicity and metaphor in American sign language. Estados Unidos: Cambridge University Press.

Wilbur, R. (1987). American sign language: Linguistic and applied dimension. Estados Unidos: College-Hill-Press.

Wilcox, Ph. (2000). Metaphors in American sign language. Estados Unidos: Gallaudet University Press.

Wu, Y. (2009). Image-schemas and word formation in Taiwan sign language. Trabajo de grado. National Chung Cheng University.