Contexto de aparición de los errores más frecuentes por transferencia negativa del inglés como L1 en el uso de las preposiciones “a”, “en”, “de”, “para” y “por” en Español como Lengua Extranjera (ELE)

Context of Negative Transfer Errors in the Use of Prepositions: a, en, de, para, and por From English as L1 to Spanish as a Foreign Language (SFL)

Contexto da ocorrência dos erros mais frequentes por transferência negativa de inglês como L1 no uso de preposições: a, en, de, para e por em espanhol como língua estrangeira (ELE)

Publicado
2019-12-09

En este estudio cuantitativo y cualitativo se analizaron los contextos de aparición de los errores más frecuentes por transferencia negativa de la L1 inglés en la IL de aprendientes de ELE en contextos de instrucción formal que afectan a las preposiciones “a”, “en” “de”, “para” y “por”, usando la metodología del Análisis de Errores (AE) y los procedimientos de la Lingüística de Corpus (LC). Los resultados indican que los cuatro errores más frecuentes son la falsa selección de “en” para expresar pertenencia, la falsa selección de “para” en infinitivo como complemento de sustantivo, la adición de “a” por falsa regencia preposicional y la omisión de “a” en pronombres de objeto con verbos del tipo “gustar”. A partir de estos resultados se puede trabajar en una taxonomía para clasificar errores por transferencia, facilitando su identificación y posterior tratamiento.

Palabras clave: negative transfer, SLF, L1, error analysis (en)
Palabras clave: transferencia negativa, L1, ELE, análisis de errores (es)
Palabras clave: transferência negativa, L1, ELE, análise de erros (pt)
La descarga de datos todavía no está disponible.
Aymara Maritza Carrillo Inzunza, Universidad de Concepción

Magíster en Lingüística Aplicada, Universidad de Concepción, Chile. Profesora de la Universidad de Concepción, Chile

Anita Ferreira Cabrera, Universidad de Concepción

Doctora en Inteligencia Artificial, PhD., University of Edinburgh, Escocia. Profesora de la Universidad de Concepción, Chile.

Carrillo Inzunza, A. M., & Ferreira Cabrera, A. (2019). Contexto de aparición de los errores más frecuentes por transferencia negativa del inglés como L1 en el uso de las preposiciones “a”, “en”, “de”, “para” y “por” en Español como Lengua Extranjera (ELE). Folios, (51). https://doi.org/10.17227/folios.51-8612