La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua

THE INTERLENGUA OF THE DEAF STUDENTS IN THE WRITTEN CASTILIAN'S LEARNING AS SECOND LANGUAGE

  • Rosalva Galvis Peñuela Universidad Pedagógica Nacional
Publicado
2005-01-01
Con el concepto de interlengua o lengua infermedia se denomina a la versión o variedad de la lengua diana o lengua de llegada, caracterizada por los rasgos resultantes de las estrategias de aprendizaje lingüístico, en la cual se observa la transferencia de la primera lengua. Identificar los diversos factores de interferencia conducirá sin duda al mejoramiento de las prácticas pedagógicas en la perspectiva de formular estrategias didácticas y metodológicas que permitan a los estudiantes sordos alcanzar mayores niveles de proficiencia en castellano escrito como segunda lengua.
Palabras clave: Personas sordas, bilingüismo, lengua de señas colombiana, castellano escrito, lengua diana, interlengua, transferencia, simplificación, fosilización. (es)
Deaf people, bilingualism, Colombian language of signs, written Castilian, language reveille, interlengua transfer, simplification, fossilization. (en)

APPEL, René y MUYSKEN, Pieter (1996). Bilingüismo y contacto de lenguas, Barcelona: Ariel Linguistica.

MORENO, F. Francisco (1998). Principios de sociolingüística y Sociología del lenguaje, Barcelona. Ariel S.A.

GROSJEAN, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.

__________ F. (1987). Bilingualism. In Galaudet Encyclopedia of Deaf People and Deafness. New York: McGraw-Hill.

__________. F. (1993). Le bilinguisme et le bIcultulralisme dans le monde des entendants et des sourds. Nouvelles pratiques sociales.

__________ H. F. (1994). Individual bilingualism, In The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon Press.

MUÑOZ, Carmen (2000). Segundas lenguas, Barcelona: Ariel Lingüística.

NUTALL, C. (1982), Teaching reading skills in a second language. Heinemann.

SKLIAR, C. (1996), "Evaluación de las políticas de bilingüismo para sordos". Conferencia presentada al III Congreso Latinoamericano de Educación Bilingüe para Sordos, Mérida, Venezuela. La Ciencia del texto.

APA

Galvis Peñuela, R. (2005). La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua. Pedagogía y Saberes, (22), 77.82. https://doi.org/10.17227/01212494.22pys77.82

ACM

[1]
Galvis Peñuela, R. 2005. La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua. Pedagogía y Saberes. 22 (ene. 2005), 77.82. DOI:https://doi.org/10.17227/01212494.22pys77.82.

ACS

(1)
Galvis Peñuela, R. La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua. Pedagog. saberes 2005, 77.82.

ABNT

GALVIS PEÑUELA, R. La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua. Pedagogía y Saberes, [S. l.], n. 22, p. 77.82, 2005. DOI: 10.17227/01212494.22pys77.82. Disponível em: https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/PYS/article/view/6734. Acesso em: 19 abr. 2024.

Chicago

Galvis Peñuela, Rosalva. 2005. «La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua». Pedagogía y Saberes, n.º 22 (enero):77.82. https://doi.org/10.17227/01212494.22pys77.82.

Harvard

Galvis Peñuela, R. (2005) «La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua», Pedagogía y Saberes, (22), p. 77.82. doi: 10.17227/01212494.22pys77.82.

IEEE

[1]
R. Galvis Peñuela, «La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua», Pedagog. saberes, n.º 22, p. 77.82, ene. 2005.

MLA

Galvis Peñuela, R. «La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua». Pedagogía y Saberes, n.º 22, enero de 2005, p. 77.82, doi:10.17227/01212494.22pys77.82.

Turabian

Galvis Peñuela, Rosalva. «La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua». Pedagogía y Saberes, no. 22 (enero 1, 2005): 77.82. Accedido abril 19, 2024. https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/PYS/article/view/6734.

Vancouver

1.
Galvis Peñuela R. La interlengua de los estudiantes sordos en el aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua. Pedagog. saberes [Internet]. 1 de enero de 2005 [citado 19 de abril de 2024];(22):77.82. Disponible en: https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/PYS/article/view/6734

Descargar cita

Citaciones

Crossref Cited-by logo
1

1. Rosalba Galvis Penuela. (2021). Didáctica del español escrito como segunda lengua para estudiantes sordos: estado del arte. Enunciación, 26(2), p.270. https://doi.org/10.14483/22486798.17064.


Métricas PlumX

Visitas

786

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.